Art Translation – Kunst in Übersetzung

Herzlich willkommen zu Übersetzungen, die

professionell

pünktlich

originalgetreu

auf Ihre Bedürfnisse individuell abgestimmt sind – jedesmal.

English

 

Wir sind auf die Qualität unseres individuell gestalteten Kundendienstes stolz. Sie werden persönlich bedient und wir gehen auf jedes Ihrer Bedürfnisse ein. Kreatives Denken zeichnet uns besonders aus. Bitte zögern Sie nicht, mit uns in Verbindung zu treten, auch wenn Ihre Projektanforderungen hier nicht mitaufgeführt werden.

Übersetzungen

Wir übersetzen Textquellen von Englisch auf Deutsch und umgekehrt. Kunst und Literatur gehören zu unseren Fachgebieten. Das Gros unserer Aufträge bilden Ausstellungskataloge, Korrespondenz, Innenarchitektur- und Gartendesign-Software.

Korrekturlesen

Präsentieren Sie Ihre Literatur fehler- und einwandfrei. Wir korrigieren Ihre Texte für Sie.

Projektleitung

Übertragen Sie Aspekte Ihrer Projektleitung zu Ihrer Entlastung auf uns, in England und in Deutschland.

Begleitkommentare

Dieser Dienst wird stundenweise abgerechnet, zuzüglich Studiomiete falls erwünscht.

Bitte setzen Sie sich für einen unverbindlichen Kostenvoranschlag mit uns in Verbindung. Kontakt

Lebenslauf

2014 – heute
Freie Übersetzerin Deutsch und Englisch, England.
Übersetzung, Software, Projektleitung, Korrekturlesen

2001-2013
Familienpause (vier zweisprachige Kinder), England.

1997-2001
Freie Übersetzerin Deutsch und Englisch, England.

1991-1997
Deutsch- und Französischlehrerin bis Abitur am Watforder Jungengymnasium, England.

Sorbonne

1985-1991
Université de Paris IV – La Sorbonne, Frankreich.

DEA, Maîtrise, Licence, DEUG
Anglistik und Amerikanistik, Schwerpunkt Literatur mit Übersetzung.





1985
Lina-Hilger Gymnasium, Bad Kreuznach, Deutschland.
Abitur: Französisch, Erdkunde, Biologie, Religion.

Portfolio

    Ausschnitte

    Samuel Bak - Exhibition, Germany

    Samuel Bak – Ausstellung, Deutschland

    Samuel Bak, Exhibition, Germany

    Samuel Bak, Ausstellung, Deutschland

    Mansel Lewis & Hubert Herkomer, Exhibition, Germany

    Mansel Lewis & Hubert Herkomer, Ausstellung, Deutschland und England

    Geschäftsbedingungen

    Der Kunde (Auftraggeber) akzeptiert folgende Geschäftsbedingungen als verbindlich, sobald er Dienstleistungen durch Art Translation (Auftragnehmer) in Anspruch nimmt.

     

    Unsere Geschäftsadresse und Kontaktdaten lauten:

    2 Mill Lane, Birch, Colchester
    Essex, CO2 0NG, United Kingdom
    Email: julie@arttranslation.co.uk
    Telefonnummer: +44 (0)1206 332 922
    www.arttranslation.co.uk,

     

    Geschäftsbedingungen

     

    1. Entgegenstehende oder von den hier aufgeführten Geschäftsbedingungen abweichende Bedingungen des Auftraggebers akzeptieren wir nur, wenn wir ihrer Geltung ausdrücklich schriftlich zustimmen.

    2. Ein Vertrag kommt erst nach Erhalt des Auftrags durch den Auftraggeber und darauffolgender schriftlicher Bestätigung dessen endgültiger Annahme durch Art Translation zustande.

    3. Jeder angenommene Auftrag stellt einen eigenständigen Vertrag dar, der diesen Bedingungen untersteht. Mit dem Vertragsabschluß erkennt der

    Auftraggeber die ausschließliche Geltung dieser Geschäftsbedingungen an.

    4. Bei über einen längeren Zeitraum laufenden Aufträgen hat der Auftragnehmer das Recht, dem Auftraggeber Teillieferungen in Rechnung zu stellen. Jede Teilleistung untersteht einem eigenen Vertrag und Versäumnis durch Art Translation irgendeiner Teilleistung lassen den Kunden den ursprünglichern Vertrag oder noch ausstehende Teilleistungen nicht auflösen.

    5. Art Translation behält sich das Recht vor, Aufträge abzulehnen.

    6. Im Falle, daß Art Translation nach eigenem Ermessen den Kostenvoranschlag vor endgültiger

    Annahme abändert (weil das zuletzt unterbreitete Textmaterial von dem für den Kostenvoranschlag Verwendeten  differiert oder aus anderem Grund), wird dies dem Kunden mitgeteilt und ein neuer Kostenvoranschlag – vorbehaltlich Bedingung 2 – unterbreitet.

    7. Falls nicht anders angegeben sind Preise in Euro, ohne Mwst. oder andere Steuern oder Gebühren.

    8. Rechnungen sind spätestens 10 Tage nach Rechnungsdatum fällig.

    9. Im Falle eines Zahlungsverzugs werden Zinsen anteilmäßig zu 9% jährlich über dem Basiszinssatz der Deutschen Bundesbank (oder vorrangig zum vom Gesetz festgelegten Satz) erhoben, zusätzlich wird

    Entschädigung für entstandene Inkassokosten für alle überfälligen Beträge vom Fälligkeitsdatum bis zum Zeitpunkt, an dem sie in voller Höhe bezahlt werden, gefordert.

    10. Bei Stornierung fest beauftragter Leistungen ist der Auftragnehmer berechtigt, dem Auftraggeber Stornogebühren bis zur vollen Höhe der vereinbarten Rechnungssumme zu berechnen. Der Auftraggeber ist mindestens verpflichtet, dem Auftragnehmer die Kosten zu erstatten, die diesem bis zum Zeitpunkt der Stornierung durch Terminplanung und/oder Ausführung besagten Auftrags entstanden sind.

    11. Art Translation garantiert nicht die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts der Website oder anderer Werbemittel. Art Translation behält sich das

    Recht vor, jederzeit ihre Dienstleistungen von denen auf der Website Dargestellten ohne Vorankündigung abzuändern und Art Translation verpflichtet sich nicht, solche Materialien auf den neuesten Stand zu bringen.

    12. Das Informationsmaterial auf der Art Translation Website und andere Werbematerialien werden zur Verfügung gestellt, wie sie sind und sind nicht mit Bedingungen, Garantien oder anderen Verpflichtungen jeglicher Art versehen. Demzufolge, bis zum vom Gesetz zugelassenen Höchstmaß, stellt Art Translation dem Auftraggeber diese Materialien unter Ausschluß jeglicher Vorlagen, Garantien, Bedingungen und anderer Verpflichtungen (einschließlich, ausnahmslos, der gesetzlichen

    Bedingungen hinsichtlich befriedigender Qualität, Eignung und nicht grob fahrlässig herbeigeführter Mängel) zur Verfügung, welche ohne diese Geschäftsbedingungen bezüglich Art Translations Website und anderer Werbematerialien in Kraft träten.

    13. Jegliche Haftbarkeit des Auftragnehmers (einschließlich Fahrlässigkeit des Auftragnehmers) bezüglich jeglicher Dienstleistungen ist auf die Rechnungssumme des Vertrags beschränkt, aus dem die Haftbarkeit entstand.

    ContactInformation

    Get In Touch



    close
    Julie Harris - Art Translation
    myprofilepicture
    AddressAddress:
    2 Mill Lane, Birch, Essex CO2 0NG UK
    EmailEmail:
    julie@arttranslation.co.uk
    PhonePhone:
    +44 (0)1206 332 922